沐晨留学网是一家专门做出国留学、海外移民信息收集的网站!

我要读: 初中 高中 本科 硕士 博士 我要去: 澳大利亚 新西兰 西班牙 俄罗斯 其他国家 我要找: 留学院校 网站标签

当前位置: 沐晨留学网 > 语言培训 >

10句你一定要知道的实用英文谚语!

来源:沐晨留学网 2019-12-26

在职场上无法侃侃而谈是许多人进修英文的目的,今天小编的生活英文要来带大家重新审视一些常用而且可以拉近点距离的实用英语喔!

英文谚语就跟中文成语一样,都有其智慧,只是小时候大家还无法理解,现在长大了,多了点人生经验,再回头看这些谚语的时候,其实就能够恍然大悟了喔,现在就一起来看看这些常见的进修英文吧!接下来,我们就来看看有那些实用常见的进修英语吧!

  1. Advice when most needed is least heeded. 忠言逆耳

Advice就是「劝告,忠告」的意思,most needed就是「最需要」,而least heeded是「最不被留意」的意思,这个句子的中文直翻就是「忠告在最需要的时候通常最不被留意」。其实如果大家回想一下我们对于所谓的「忠告」的态度,常常都是没有很注意在听,而且有的时候,就是不知道为什么越是重要的忠告就越是听不进去,所以其实这句谚语是在告诉那些自以为很厉害所以听不进去别人建议的人说不要再那么自以为是啦。

例句:

  • A: I broke up with Ben,he was cheating on me.
  • B: Didn't I tell you that he was totally not trustworthy?
  • A: And he borrowed a lot of money from me,I don't think I can take them back.
  • B: Well,advice when most needed is least heeded.

中文翻译:

  • A: 我跟Ben分手了,他竟然偷吃耶!
  • B: 我不是早就告诉你他根本不可靠吗?
  • A: 而且他跟我借了好多钱,我想是要不回来了。
  • B: 忠言逆耳啊。

 2. Easier said than done. 出一张嘴

这句话如果看字面上的意思呢?就是「说比做容易」,小编相信大家应该都觉得一件事情,一定是用嘴巴说的,比用做的容易很多,than是「比,比较」的意思,easier是easy的比较级,所以也延伸出「用嘴巴说是很容易的一件事情,如果真的要去做的话,就不见得了」。

例句:

The doctor said that I should exercise more and eat less,but that's easier said than done. (医生说我应该要做运动少吃,但是对于我来说,真是说比做容易啊!)

 3. Everybody's business is nobody's business. 众人之事无人管

Business这个字除了有「商业」之外,也有「职责;本分」的意思喔,所以这句话的字面意思是说「人人的职责就是没有人的职责」。其实意思就是说每个人的事情就等于没有人的事情,大家想看看,如果某一件事情是大家都要负责的,通常这件事情到最后就是没有人会负责,这句话是职场人士在进修英文时,值得学习的一句!

例句:

People just stopping cleaning the park since it's opened to the public,everybody's business is nobody's business. (自从公园开放给大众之后,就没有人去清理了。真是众人之事无人管啊。)

 4. Every dog has his day. 风水轮流转

Every dog has its day 这句话的字面是说「让每一只狗也都有意气风发的一天」,其实意思就是说,每个人都一定会有飞黄腾达的一天,或者也可以说是“每个人总会有实现自己愿望的一天”。

英文例句:

  • A: Did you hear something about Frank?
  • B: No,what's that?
  • A: Frank just hit a jackpot and won six million dollars.
  • B: Wow,hopefully I'll be the next lucky guy.
  • A: Sure you will. Every dog has its day.

中文翻译:

  • A:你听说过有关法兰克的事了吗?
  • B:没有,怎么了?
  • A:吉米中了大奖而且赢了六百万元奖金。
  • B:哇,真希望我也可以这样幸运。
  • A:你会的。你也会有走运的一天。

 5. Half a loaf is better than none. 没鱼虾也好

这句谚语如果直接从字面上来翻译的话,中文意思是「半条面包总比没有面包好」,其实常用在规劝别人要接受眼前有的东西,也就是说一件事物如果没有你所预期的好,或不如你希望中的多,最好还是要接受它,因为有总比没有好。

英文例句:

  • A: I can't stand it anymore.
  • B: What happened?
  • A: My boss is so tightfisted. I want to quit!
  • B: Didn't you just make a lot of money for them?
  • A: Yes,so I asked for a pay raise from the company.
  • B: How much did you ask for?
  • A: I asked for a 30 percent increase,but my boss was only willing to give me 10 percent.
  • B: Half a loaf is better than none.
  • A: No,I don't think the company is worth slaving away anymore.

中文翻译:

  • A:我老板太吝啬了,我要辞职。
  • B:你不是帮公司赚了不少钱吗?
  • A:对阿,所以我要求加薪。
  • B:你要求多少呢?
  • A:我要求3成,但是我老板只愿意给我一成。
  • B:没鱼虾也好啰。
  • A:不要,我觉得这家公司不值得我打拼下去了。

以上介绍是小编在国高中最常见的谚语排行榜,不知道你的是那些呢?