沐晨留学网是一家专门做出国留学、海外移民信息收集的网站!

我要读: 初中 高中 本科 硕士 博士 我要去: 澳大利亚 新西兰 西班牙 俄罗斯 其他国家 我要找: 留学院校 网站标签

当前位置: 沐晨留学网 > 语言培训 >

【学法语】快速学法语的方法

来源:沐晨留学网 2020-01-14

一直背法语单字和语法好烦,如何快速学法语?

背一个又一个的法语单字,很慢且效率也不好;学了好多法语语法,但真正要开口说法语时又被卡住。如果你有这些学法语的困扰,这篇文章会教你如何运用已经学会的法语来扩充你的法语单字量,也会告诉你如何自然而然地学会法语。

法语简介

法语一直以来都被视为浪漫的语言。由通俗拉丁语演变而来的罗曼语族中,法语以柔和和优美的音调受到世界各地使用者的喜爱。除了语言柔美以外,法语其实是29 个国家的官方语言,全世界的使用人口总数将近3 亿人之多(母语使用者约1 亿1000 万人,非母语使用者也有1 亿9000 万人)。

在我们谈到如何自学法语之前,我们应该先了解这个语言的背景。法语属于印欧语系中的罗曼语族,也就是起源于拉丁语并受到欧洲的影响。如果你会说意大利语、西班牙语、葡萄牙语和英语,通常会觉得法语学起来不算太困难,也常会觉得似曾相识,那是因为法语和这些语言之间享有许多共通的用字,又称为同源字(cognates)。我们在接下来的文章中会好好解释这部份。

美国对外事务研究所(The Foreign Services Institute) 将法语分类为「和英语相近的语言」,并列作容易学习的语言。虽然法语相较于日语、俄语等语言已经算是直观,学法语还是需要投入时间跟心力。Glossika 的目标就是让语言学习者能够在最短的时间内流利的说法语!

学会说法语后,除了可以旅行、结交朋友,还可能获得工作机会。如果你一直都怀有个法语梦,但不知从何做起,这篇文章会帮你踏出第一步。

同源字(Cognates) 是什么?

如同上一段所提到的,同源字是指不同语言中因为享有同样的词源而有关联的单字。法语有不同类型的同源词,但你可以这么想像:同源词(true cognates / vrai amis) 就像是真心的朋友,而假同源词( false cognates / faux amis) 就是假朋友。法语中总共有上千个同源字,从这个部分下手会是快速增加词汇的好方法。

同源词(True cognates / vrai amis)

下方表格列出法语和英语的同源词,如果你的英语能力还不错,以下的法语词你甚至可以直接背起来了。除了意思、拼法相似,有些连拼法都跟英语一样。

中文 英语 法语
活动 activity activité
接受 (to) accept accepter
抵达 (to) arrive arriver
地区 area aire
自动的 automatic automatique
责怪 (to) blame blâmer
电池 battery batterie
香蕉 banana banane
改变 (to) change changer
搜集 (to) collect collector
班级 class classe
颜色 color couleur
评论 comment commentaire
普通 common commun
决定 (to) decide décider
吃饭 (to) dine dîner
困难 difficulty difficulté
检验 (to) examine examiner
特别地 especially spécialement
完成 (to) finish finir
家人 family famille

假同源词(False cognates / faux amis)

看起来很像,但意思却是南辕北辙。

假同源词 英文翻译 英文单字 法语翻译
actuel present actual véritable
agrément pleasure agreement accord
change exchange change changement
éventuel possible eventual final
pétulant lively petulant irritable
reporter to postpone to report rapporter
résumer to summarize to resume reprende
valable valid valuable de valeur
rude rough rude impoli
luxure lust luxury luxe
lecture reading lecture cours
incessamment immediately incessantly sans cesse
incidence repercussion incidence récurrence
harasser to exhaust to harass harceler

如何学法语?

我们推荐沉浸式学习。沉浸式学习之所以快速又有效,是因为它是一套很自然的语言学习历程。举例来说,当你在法国旅行时,必定处在大量的法语环境中,而且还要用法语沟通、解决问题,这时的你就跨出了语言的舒适圈。但要如何不花大钱就达到这样沉浸式的学习效果呢?

方法就是「重复复诵」。传统的学习方法是不停的钻研单字和语法,既单调又乏味,基本上也很难达到理想的语言程度。「重复」的意义在于用小孩般的学习模式-大量沉浸在其语言环境中。不必太费力就能自然的、直觉的学会想学的那个外语。当我们花太多心思在文法规则和逐字翻译时,往往会忽略掉句法、句型结构。句型结构其实才是自然说出外语的关键要素。初学者容易将语言切成过度琐碎的片段,即使对方猜得出来说话者想表达的意思,但听起来却一点也不自然。不论学什么语言都一样,我们应该模仿小孩学习的方法,大量的接触和吸收想学习的语言(目标语言)。

而「重复复诵」这个学习概念不限使用在特定的教材中,日常生活中就能应用,像是阅读报章杂志、书籍、听音乐、看电视、电影、使用社群软体时,切换成目标语言模式,就能逐渐掌握其中的语言来使用。举例来说,初学者可以这么做:学「咖啡」这个单字时,从完整的句子学起「我想点一杯咖啡」 - 「J'aimerais une tasse de café」。这么一来,不只学会了单字,更掌握了单字在法语句型中的使用方法。

4 种学法语的技巧

  1. 听音档。无论是Glossika、广播节目、YouTube 影片、电视节目或音乐。只要内容适当、实用,就是强化法语流利程度的好方法。我们建议在选择素材时,以听得懂其中70 ~ 80% 为准。这么一来才不会浪费时间。
  2. 跟着音档覆诵来调整自己的发音。
  3. 可以的话,和母语人士做朋友。在互动的过程中,请他纠正你的发音、协助你把句子说完整。而且还可以特别注意他们是如何呼吸、发音、以及他们如何在句子中停顿、强调。大部分的人可能没有留意到日常生活中有很多机会可以使用法语。就算只是在公园散步,你也可以将中文的思考「今天天气真好」改成法语「Il fait beau aujourd'hui.」。
  4. 试着不要直接将母语翻译成法语、把法语翻译成母语或利用其他语言转换。切记,翻译不等于语言学习!你应该用目标语言来表达。先用法语想像,接着套用「覆诵」学来的句型结构说出。

相关阅读
热门推荐
热门阅读